Yohanes 17:13
Konteks17:13 But now I am coming to you, and I am saying these things in the world, so they may experience 1 my joy completed 2 in themselves.
Yohanes 18:21
Konteks18:21 Why do you ask me? Ask those who heard what I said. 3 They 4 know what I said.”
Yohanes 19:10
Konteks19:10 So Pilate said, 5 “Do you refuse to speak to me? Don’t you know I have the authority 6 to release you, and to crucify you?” 7
[17:13] 1 tn Grk “they may have.”
[18:21] 3 tn Grk “Ask those who heard what I said to them.” The words “to them” are not translated since they are redundant in English.
[18:21] 4 tn Grk “Look, these know what I said.”
[19:10] 5 tn Grk “said to him.” The words “to him” are not translated because they are unnecessary in contemporary English style.
[19:10] 7 tn Grk “know that I have the authority to release you and the authority to crucify you.” Repetition of “the authority” is unnecessarily redundant English style.